Kontakt: REL keele-ja kultuurikomisjon
es.an1773001682retse1773001682egire1773001682vs@of1773001682ni1773001682
Stockholmi Eesti Lasteaed (tavaline lasteaed)
Estniska Förskolan i Stockholm
Wallingatan 32, Stockholm
http://www.lasteaed.se/
Juhataja Epp MĂ€nnik
estniskaforskolan@
Stockholmi Eesti Huvikooli Mudilasring
SEH LekskolanÂ
Wallingatan 32, Stockholm
0-6 a. lastele
(Laulmine, kÀeline tegevus, eesti keele pesa)
2 korda kuus pĂŒhapĂ€eviti
moc.l1773001682iamg@1773001682nalok1773001682srutl1773001682ukaks1773001682intse1773001682
www.estniskakulturskolan.se
SEHÂ DraamastuudioÂ
SEH Dramastudio
Wallingatan 34, Stockholm
4-14.a. lastele
2 korda kuus pĂŒhapĂ€eviti
moc.l1773001682iamg@1773001682nalok1773001682srutl1773001682ukaks1773001682intse1773001682
Sirle Sööt
www.estniskakulturskolan.se
SEH TĂ€ienduskool
eesti keele individuaalÔpe
individuella kurser i estniska
Wallingatan 34, Stockholm
moc.l1773001682iamg@1773001682nalok1773001682srutl1773001682ukaks1773001682intse1773001682
Sirle Sööt
www.estniskakulturskolan.se
SEHÂ Suvekodu Metsakodus
SEH Sommarkollo i Metsakodu
8-14a. lastele/noortele
(keelekĂŒmblus lastelaagris)
12 pÀeva
moc.l1773001682iamg@1773001682nalok1773001682srutl1773001682ukaks1773001682intse1773001682
www.estniskakulturskolan.se
Eesti Keeleklubi GöteborgisÂ
Dr Allardsgata 2, Göteborg
0-14.a. lastele
2 korda kuus pĂŒhapĂ€eviti
moc.l1773001682iamg@1773001682ajakn1773001682esbok1773001682aj1773001682
Kaja Jakobsen
+46 707867355
Emakeele ja -tugiÔpe Rootsi koolides ja lasteaedades ModersmÄlsundervisning, -stöd och studiehandledning i skolor och förskolor
LÔuna-Rootsi / Södra Sverige
Lund
Kadi Levo
moc.l1773001682iamg@1773001682ovel.1773001682idak1773001682
Malmö
Kadi Levo
moc.l1773001682iamg@1773001682ovel.1773001682idak1773001682
LÀÀne-Rootsi /VÀstra-Sverige
BorÄs
Katrin LainemÀe.
Â,mo1773001682c.lia1773001682mg@ea1773001682menia1773001682lnirt1773001682ak17730016820721550674
Göteborg
Aili Salve
moc.l1773001682iamg@1773001682tseae1773001682vs1773001682, 073 156 90 97Â
Jönköping
GrÀnna Ribbarskolan, Talavidskolan, Ljungarumskolan, Strömbergskolan, Strandskolan ja Torpaskolan
Aili Salve
Â,mo1773001682c.lia1773001682mg@ts1773001682eaevs17730016820721550674
GislavedÂ
studiehandledning
Aili Salve 0731569097
Ida-Rootsi / Ăstra Sverige
Linköping
Birgit EllermÀe
moc.l1773001682iamg@1773001682eamre1773001682lle.t1773001682igrib1773001682
Â
Gotland
Kaidi Flemström
moc.a1773001682ilet@1773001682morts1773001682melf.1773001682idiak1773001682
Suur-Stockholm /Stor-Stockholm
Botkyrka
Ălle Kund
moc.l1773001682iamg@1773001682dnuk.1773001682ellu1773001682
Â
Danderyd
Otsitakse Ôpetajat!
Huddinge
Ălle Kund
moc.l1773001682iamg@1773001682dnuk.1773001682ellu1773001682
Â
JÀrfÀlla
Inga Leesment
moc.l1773001682iamto1773001682h@eke1773001682saas1773001682
Â
Nacka
Merite Pant
moc.l1773001682iamg@177300168262xre1773001682m1773001682
NynÀshamn
Ălle Kund
moc.l1773001682iamg@1773001682dnuk.1773001682ellu1773001682
Â
Salem
Aire Kaasik Lindblad
moc.a1773001682ilet@1773001682nasla1773001682heria1773001682
Â
Sollentuna
Inga Leesment
moc.l1773001682iamto1773001682h@eke1773001682saas1773001682
Â
Stockholm
Inga Leesment
moc.l1773001682iamto1773001682h@eke1773001682saas1773001682
Â
Stockholm
Evelyn Paju
moc.l1773001682iamg@1773001682ujap.1773001682nylev1773001682e1773001682
SödertÀlje
Merite Pant
moc.l1773001682iamg@177300168262xre1773001682m1773001682
Â
TĂ€by
Astrid Talumaa
es.ev1773001682il@aa1773001682mulat1773001682.dirt1773001682sa1773001682
Â
Vallentuna
Kersti Ahlgren
es.oo1773001682hay@n1773001682erglh1773001682a_its1773001682rek1773001682
Â
ĂsterĂ„ker
Kersti Ahlgren
es.oo1773001682hay@n1773001682erglh1773001682a_its1773001682rek1773001682
Sigtuna
Moonika Kivitar
moc.l1773001682iamto1773001682h@2311773001682791eu1773001682qinom1773001682
Upplands – Bro
Moonika Kivitar
moc.l1773001682iamto1773001682h@2311773001682791eu1773001682qinom1773001682
EmakeeleÔppest Rootsis
Rootsi keeleseaduse § 14 ja § 15 sĂ€testavad kohustuse vĂ”imaldada emakeele arendamist ja kasutamist neile, kelle emakeel ei ole rootsi keel vĂ”i mĂ”ni vĂ€hemuskeeltest. Ametlikeks vĂ€hemuskeelteks on Rootsis soome keel, jidish, meĂ€nkieli ja romani chieb ning saami keel.Â
Keeleseaduse eesmĂ€rk on kaitsta keelte rohkust ja ĂŒksikisikute ligipÀÀsu keelele. Siinkohal peetakse silmas koolisĂŒsteemis tugiĂ”pet emakeeles (modersmĂ„lsstöd) ja emakeeleĂ”pet (modersmĂ„lsundervisning). Emakeele kasutamise ja arendamise vĂ”imaldamise kohustus kehtib nende laste suhtes, kes on emakeelt Ă”ppinud kodus.
Lasteaia 1998. a. Ă”ppeplaanis seisab, et keel ja Ă”ppimine on lahutamatult seotud nagu keel ja isiksuseareng. Lasteaed peab tĂ€htsustama iga lapse keelearengu stimuleerimist ja innustama laste uudishimu ja huvi kirjakeele vastu. VĂ€lismaa pĂ€ritoluga lapsed, kes arendavad oma emakeelt, omandavad paremad vĂ”imalused rootsi keele Ă”ppimiseks ja teadmiste omandamiseks ka teistes valdkondades.Â
Lasteaed peab kaasa aitama, et lapsed, kelle emakeel ei ole rootsi keel, saaksid vÔimaluse arendada nii rootsi keelt kui ka oma emakeelt. Teadlikkus iseenda kultuuripÀrimusest ja osavÔtlikus teiste kultuurist aitab kaasa sellele, et laps arendab oma vÔimet mÔista teiste vÀÀrtushinnanguid ning vÔimet kujutada ennast ette nendes teistes tingimustes.
Lasteaed saab kaasa aidata ja pakkuda tuge selleks, et etnilistesse vĂ€hemustesse kuuluvad lapsed ja vĂ€lismaa pĂ€ritoluga lapsed saaksid arendada oma mitmekultuurilist kuuluvust.Â
PĂ”hikoolimÀÀruse ptk 2 § 9 ja gĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 7 kohaselt peab vĂ”imaldama Ă”pilasele emakeeleĂ”pet eraldi Ă”ppeainena, kuiÂ
- ĂŒhel vĂ”i mĂ”lemal Ă”pilase ametlikul hooldajal on emakeeleks mĂ”ni muu keel kui rootsi keel
- see keel on kodus Ôpilasele igapÀevane suhtluskeel
- Ôpilasel on pÔhiteadmised sellest keelest
- Ôpilane soovib saada emakeeleÔpet
PĂ”hikoolimÀÀruse ptk 2 § 13 ja gĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 12 paneb kommuunile kohustuse korraldada emakeeleĂ”pet, kui soovitava keele Ă”petamiseks leidub sobilik Ă”petaja ja vĂ€hemalt viis Ă”pilast soovivad emakeeleĂ”pet.
EmakeeleÔpet saami keeles, soome keeles, meÀnkielis, romani chibis vÔi jiddischis peab vÔimaldama ka siis, kui see keel ei ole Ôpilase igapÀevane kodukeel ja kui sooviavaldajaid on vÀhem kui viis.
PĂ”hikoolimÀÀruse ptk 5 § 2 ja gĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 8 § 5 alusel peab Ă”pilane saama juhendamist Ă”ppimisel oma emakeeles, kui Ă”pilane seda vajab.Â
GĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 9 kohaselt vĂ”ib emakeeleĂ”pet korraldada isikliku valikĂ”ppeainena, laiendatud programmina vĂ”i mĂ”ne teise vÔÔrkeele, v.a. rootsi ja inglise keel, aseĂ”ppeainena.Â
GĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 10 annab Ă”pilasele Ă”iguse saada emakeeleĂ”petÂ ĂŒldjuhul kuni seitse Ă”ppeaastat oma Ă”piaja jooksul. Kui Ă”pilasel on erivajadus emakeeleĂ”ppe jĂ€rele, on tal Ă”igus sellele pikema aja jooksul. Ajaline piirang ei kehti ka juhtudel, kui emakeeleĂ”pe on mĂ”ne vÔÔrkeele aseĂ”ppeaine vĂ”i isiklik valikĂ”ppeaine. Samuti ei kehti ajaline piirang Ă”pilastele, kelle emakeel on soome keel, jidish, meĂ€nkieli, romani chieb vĂ”i saami keel.
GĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 10 kohaselt otsustab emakeeleĂ”ppe korraldamist iga Ă”pilase puhul koolidirektor.
Mida emakeeleÔpe sisaldab?
EmakeeleÔppe riiklikus Ôppekavas on kehtestatud eesmÀrgid, mida Ôppetegevusega tuleb saavutada.
5. klassi lÔpetamisel peab Ôpilane oskama:
- osaleda vestluses, jutustades edasi anda elamusi ja juhtumeid ning ĂŒmber jutustada lugude sisu
- lugeda ja mÔista erinevat laadi eakohaseid tekste
- kirjutada lĂŒhilugusid, kirju ja kokkuvĂ”tteid nii, et lugeja nendest aru saab
- jutustada oma pÀritoluriigist ja sealsest elust ning vÔrrelda seda Rootsi eluoluga
9. klassi lÔpetamisel peab Ôpilane oskama:
- osaleda aktiivselt vestlustes ja diskussioonides ning kokkuvÔtlikult suuliselt aruandma oma tööst nii et selle sisu on selgelt arusaadav
- kirjutada selgelt, Ôigesti ja vÀljendusrikkalt nii, et keel sobib selle situatsiooniga, mida kirjutatades edasi antakse
- lugeda ja mÔista eakohast ilukirjandust ja Ôppekirjandust
- tÀhele panna ja mÔista keelereegleid, eriti vÔrdluses rootsi keelega
- tunda oma pĂ€ritolumaa ajalugu, traditsioone ja ĂŒhiskonnakorraldust, norme ja vÀÀrtusi ning oskama neid vĂ”rrelda rootsi omadega. Â
Kuidas taotleda?
VĂ”tke ĂŒhendust oma kooli vĂ”i lasteaia kantseleiga vĂ”i direktoriga ning paluge blanketti
- emakeele tugiÔppeks (modersmÄlsstöd)
- emakeeleÔppeks (modersmÄlsundervisning)
- Ôppetöö juhendamiseks emakeeles (studiehandledning)
TĂ€itke blankett Ă€ra ja saatke see kooli vĂ”i lasteaeda emakeeleĂ”ppe eest vastutavale isikule (enamasti direktor/juhataja).Â
Kui te tunnete teisi eestlasi samas koolis/vallas, uurige nendelt, kas ka nemad on saatnud taotluse sisse. Kui ei ole, siis soovitage, et ka nemad seda teeksid. Mida rohkem on Ă”pilasi, seda suurem on tĂ”enĂ€osus, et leitakse hea Ă”petaja ja et emakeeleĂ”pet oleks ĂŒleĂŒldse vĂ”imalik korraldada.
Praktika nĂ€itab, et viie Ă”pilase leidmine polegi nii lihtne. Samuti vĂ”ib takistuseks saada Ă”petaja puudumine, kui Ă”petaja töökoormus on vĂ€ike ja kaugelt kohale sĂ”itmine tĂ€hendab Ă”petajale suurt ajakulu.Â
Kui ĂŒhes ja samas koolis ei ole viite Ă”pilast, vĂ”ib kool esitada tingimuse, et laps peab minema eesti keele tunniks teise kooli. Praktika erineb suuresti. Osad vallad, koolid, lasteaiad on vĂ€ga vastutulelikud, teised aga vĂ€ga passiivsed. Initsiatiiv ja aktiivsus peab tulema lapsevanemate poolt. Lihtsam on asjaajamine nendes koolides, lasteaedades ja valdades, kus varem on eesti keele Ă”petamine toimunud ja keeleĂ”ppe korraldajatel on kontaktvĂ”rk juba tekkinud.Â
Esitage taotlused aegsasti, et teie sooviavaldust saaks kool/lasteaed/vald juba Ôppeaasta alguses arvesse vÔtta!
Mida teha, kui teie lapsele ei vÔimaldata emakeeleÔpet?
Kui teil tekib probleeme, vĂ”tke julgesti ĂŒhendust REL keelekomisjoniga e-posti teel Â.es1773001682.anre1773001682tseeg1773001682irevs1773001682@ofni1773001682
REL keelekomisjon omab teatud mÀÀral ĂŒlevaadet millistes valdades millistel tingimustel emakeeleĂ”pe toimub ja kui suure koormusega Ă”petajad töötavad. REL keelekomisjon saab REL-i liikmeid aidata kontaktide vahendamisega ja asjaajamisega kooli ja valla vahel. Â
SIRLE SĂĂT
moc.l1773001682iamg@1773001682toos.1773001682elris1773001682






