Lastele / Barn

rk2-kingitus

Kontakt: REL keele-ja kultuurikomisjon
es.an1773001682retse1773001682egire1773001682vs@of1773001682ni1773001682

Stockholmi Eesti Lasteaed (tavaline lasteaed)
Estniska Förskolan i Stockholm
Wallingatan 32, Stockholm
http://www.lasteaed.se/
Juhataja Epp MĂ€nnik
estniskaforskolan@gmail.com

Stockholmi Eesti Huvikooli Mudilasring
SEH Lekskolan 
Wallingatan 32, Stockholm
0-6 a. lastele
(Laulmine, kÀeline tegevus, eesti keele pesa)
2 korda kuus pĂŒhapĂ€eviti
moc.l1773001682iamg@1773001682nalok1773001682srutl1773001682ukaks1773001682intse1773001682
www.estniskakulturskolan.se

SEH Draamastuudio 
SEH Dramastudio
Wallingatan 34, Stockholm
4-14.a. lastele
2 korda kuus pĂŒhapĂ€eviti
moc.l1773001682iamg@1773001682nalok1773001682srutl1773001682ukaks1773001682intse1773001682
Sirle Sööt
www.estniskakulturskolan.se

SEH TĂ€ienduskool
eesti keele individuaalÔpe
individuella kurser i estniska
Wallingatan 34, Stockholm
moc.l1773001682iamg@1773001682nalok1773001682srutl1773001682ukaks1773001682intse1773001682
Sirle Sööt
www.estniskakulturskolan.se

SEH Suvekodu Metsakodus
SEH Sommarkollo i Metsakodu

8-14a. lastele/noortele
(keelekĂŒmblus lastelaagris)
12 pÀeva
moc.l1773001682iamg@1773001682nalok1773001682srutl1773001682ukaks1773001682intse1773001682
www.estniskakulturskolan.se

Eesti Keeleklubi Göteborgis 

Dr Allardsgata 2, Göteborg
0-14.a. lastele
2 korda kuus pĂŒhapĂ€eviti
moc.l1773001682iamg@1773001682ajakn1773001682esbok1773001682aj1773001682
Kaja Jakobsen
+46 707867355

Emakeele ja -tugiÔpe Rootsi koolides ja lasteaedades ModersmÄlsundervisning, -stöd och studiehandledning i skolor och förskolor

LÔuna-Rootsi / Södra Sverige

Lund
Kadi Levo
moc.l1773001682iamg@1773001682ovel.1773001682idak1773001682

Malmö
Kadi Levo
moc.l1773001682iamg@1773001682ovel.1773001682idak1773001682

LÀÀne-Rootsi /VÀstra-Sverige

BorÄs
Katrin LainemÀe.
 Â,mo1773001682c.lia1773001682mg@ea1773001682menia1773001682lnirt1773001682ak17730016820721550674

Göteborg
Aili Salve
moc.l1773001682iamg@1773001682tseae1773001682vs1773001682, 073 156 90 97 

Jönköping
GrÀnna Ribbarskolan, Talavidskolan, Ljungarumskolan, Strömbergskolan, Strandskolan ja Torpaskolan
Aili Salve
 Â,mo1773001682c.lia1773001682mg@ts1773001682eaevs17730016820721550674

Gislaved 
studiehandledning
Aili Salve 0731569097

Ida-Rootsi / Östra Sverige

Linköping
Birgit EllermÀe
moc.l1773001682iamg@1773001682eamre1773001682lle.t1773001682igrib1773001682
 
Gotland
Kaidi Flemström
moc.a1773001682ilet@1773001682morts1773001682melf.1773001682idiak1773001682

Suur-Stockholm /Stor-Stockholm

Botkyrka
Ülle Kund
moc.l1773001682iamg@1773001682dnuk.1773001682ellu1773001682
 
Danderyd
Otsitakse Ôpetajat!

Huddinge
Ülle Kund
moc.l1773001682iamg@1773001682dnuk.1773001682ellu1773001682
 
JÀrfÀlla
Inga Leesment
moc.l1773001682iamto1773001682h@eke1773001682saas1773001682
 
Nacka
Merite Pant
moc.l1773001682iamg@177300168262xre1773001682m1773001682

NynÀshamn
Ülle Kund
moc.l1773001682iamg@1773001682dnuk.1773001682ellu1773001682
 
Salem
Aire Kaasik Lindblad
moc.a1773001682ilet@1773001682nasla1773001682heria1773001682
 
Sollentuna
Inga Leesment
moc.l1773001682iamto1773001682h@eke1773001682saas1773001682
 
Stockholm
Inga Leesment
moc.l1773001682iamto1773001682h@eke1773001682saas1773001682
 
Stockholm
Evelyn Paju
moc.l1773001682iamg@1773001682ujap.1773001682nylev1773001682e1773001682

SödertÀlje
Merite Pant
moc.l1773001682iamg@177300168262xre1773001682m1773001682
 
TĂ€by
Astrid Talumaa
es.ev1773001682il@aa1773001682mulat1773001682.dirt1773001682sa1773001682
 
Vallentuna
Kersti Ahlgren
es.oo1773001682hay@n1773001682erglh1773001682a_its1773001682rek1773001682
 
ÖsterĂ„ker
Kersti Ahlgren
es.oo1773001682hay@n1773001682erglh1773001682a_its1773001682rek1773001682

PÔhja-Rootsi / Norra Sverige

Sigtuna
Moonika Kivitar
moc.l1773001682iamto1773001682h@2311773001682791eu1773001682qinom1773001682

Upplands – Bro
Moonika Kivitar
moc.l1773001682iamto1773001682h@2311773001682791eu1773001682qinom1773001682

 

EmakeeleÔppest Rootsis

Rootsi keeleseaduse § 14 ja § 15 sÀtestavad kohustuse vÔimaldada emakeele arendamist ja kasutamist neile, kelle emakeel ei ole rootsi keel vÔi mÔni vÀhemuskeeltest. Ametlikeks vÀhemuskeelteks on Rootsis soome keel, jidish, meÀnkieli ja romani chieb ning saami keel. 

Keeleseaduse eesmĂ€rk on kaitsta keelte rohkust ja ĂŒksikisikute ligipÀÀsu keelele. Siinkohal peetakse silmas koolisĂŒsteemis tugiĂ”pet emakeeles (modersmĂ„lsstöd) ja emakeeleĂ”pet (modersmĂ„lsundervisning). Emakeele kasutamise ja arendamise vĂ”imaldamise kohustus kehtib nende laste suhtes, kes on emakeelt Ă”ppinud kodus.

Lasteaia 1998. a. Ôppeplaanis seisab, et keel ja Ôppimine on lahutamatult seotud nagu keel ja isiksuseareng. Lasteaed peab tÀhtsustama iga lapse keelearengu stimuleerimist ja innustama laste uudishimu ja huvi kirjakeele vastu. VÀlismaa pÀritoluga lapsed, kes arendavad oma emakeelt, omandavad paremad vÔimalused rootsi keele Ôppimiseks ja teadmiste omandamiseks ka teistes valdkondades. 

Lasteaed peab kaasa aitama, et lapsed, kelle emakeel ei ole rootsi keel, saaksid vÔimaluse arendada nii rootsi keelt kui ka oma emakeelt. Teadlikkus iseenda kultuuripÀrimusest ja osavÔtlikus teiste kultuurist aitab kaasa sellele, et laps arendab oma vÔimet mÔista teiste vÀÀrtushinnanguid ning vÔimet kujutada ennast ette nendes teistes tingimustes.

Lasteaed saab kaasa aidata ja pakkuda tuge selleks, et etnilistesse vÀhemustesse kuuluvad lapsed ja vÀlismaa pÀritoluga lapsed saaksid arendada oma mitmekultuurilist kuuluvust. 

PĂ”hikoolimÀÀruse ptk 2 § 9 ja gĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 7 kohaselt peab vĂ”imaldama Ă”pilasele emakeeleĂ”pet eraldi Ă”ppeainena, kui 

  • ĂŒhel vĂ”i mĂ”lemal Ă”pilase ametlikul hooldajal on emakeeleks mĂ”ni muu keel kui rootsi keel
  • see keel on kodus Ă”pilasele igapĂ€evane suhtluskeel
  • Ă”pilasel on pĂ”hiteadmised sellest keelest
  • Ă”pilane soovib saada emakeeleĂ”pet

PĂ”hikoolimÀÀruse ptk 2 § 13 ja gĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 12 paneb kommuunile kohustuse korraldada emakeeleĂ”pet, kui soovitava keele Ă”petamiseks leidub sobilik Ă”petaja ja vĂ€hemalt viis Ă”pilast soovivad emakeeleĂ”pet.

EmakeeleÔpet saami keeles, soome keeles, meÀnkielis, romani chibis vÔi jiddischis peab vÔimaldama ka siis, kui see keel ei ole Ôpilase igapÀevane kodukeel ja kui sooviavaldajaid on vÀhem kui viis.

PĂ”hikoolimÀÀruse ptk 5 § 2 ja gĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 8 § 5 alusel peab Ă”pilane saama juhendamist Ă”ppimisel oma emakeeles, kui Ă”pilane seda vajab. 

GĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 9 kohaselt vĂ”ib emakeeleĂ”pet korraldada isikliku valikĂ”ppeainena, laiendatud programmina vĂ”i mĂ”ne teise vÔÔrkeele, v.a. rootsi ja inglise keel, aseĂ”ppeainena. 

GĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 10 annab Ă”pilasele Ă”iguse saada emakeeleĂ”petÂ ĂŒldjuhul kuni seitse Ă”ppeaastat oma Ă”piaja jooksul. Kui Ă”pilasel on erivajadus emakeeleĂ”ppe jĂ€rele, on tal Ă”igus sellele pikema aja jooksul. Ajaline piirang ei kehti ka juhtudel, kui emakeeleĂ”pe on mĂ”ne vÔÔrkeele aseĂ”ppeaine vĂ”i isiklik valikĂ”ppeaine. Samuti ei kehti ajaline piirang Ă”pilastele, kelle emakeel on soome keel, jidish, meĂ€nkieli, romani chieb vĂ”i saami keel.

GĂŒmnaasiumimÀÀruse ptk 5 § 10 kohaselt otsustab emakeeleĂ”ppe korraldamist iga Ă”pilase puhul koolidirektor.

Mida emakeeleÔpe sisaldab?

EmakeeleÔppe riiklikus Ôppekavas on kehtestatud eesmÀrgid, mida Ôppetegevusega tuleb saavutada.

5. klassi lÔpetamisel peab Ôpilane oskama:

  • osaleda vestluses, jutustades edasi anda elamusi ja juhtumeid ning ĂŒmber jutustada lugude sisu
  • lugeda ja mĂ”ista erinevat laadi eakohaseid tekste
  • kirjutada lĂŒhilugusid, kirju ja kokkuvĂ”tteid nii, et lugeja nendest aru saab
  • jutustada oma pĂ€ritoluriigist ja sealsest elust ning vĂ”rrelda seda Rootsi eluoluga

9. klassi lÔpetamisel peab Ôpilane oskama:

  • osaleda aktiivselt vestlustes ja diskussioonides ning kokkuvĂ”tlikult suuliselt aruandma oma tööst nii et selle sisu on selgelt arusaadav
  • kirjutada selgelt, Ă”igesti ja vĂ€ljendusrikkalt nii, et keel sobib selle situatsiooniga, mida kirjutatades edasi antakse
  • lugeda ja mĂ”ista eakohast ilukirjandust ja Ă”ppekirjandust
  • tĂ€hele panna ja mĂ”ista keelereegleid, eriti vĂ”rdluses rootsi keelega
  • tunda oma pĂ€ritolumaa ajalugu, traditsioone ja ĂŒhiskonnakorraldust, norme ja vÀÀrtusi ning oskama neid vĂ”rrelda rootsi omadega.  

Kuidas taotleda?

VĂ”tke ĂŒhendust oma kooli vĂ”i lasteaia kantseleiga vĂ”i direktoriga ning paluge blanketti

  • emakeele tugiĂ”ppeks (modersmĂ„lsstöd)
  • emakeeleĂ”ppeks (modersmĂ„lsundervisning)
  • Ă”ppetöö juhendamiseks emakeeles (studiehandledning)

TÀitke blankett Àra ja saatke see kooli vÔi lasteaeda emakeeleÔppe eest vastutavale isikule (enamasti direktor/juhataja). 

Kui te tunnete teisi eestlasi samas koolis/vallas, uurige nendelt, kas ka nemad on saatnud taotluse sisse. Kui ei ole, siis soovitage, et ka nemad seda teeksid. Mida rohkem on Ă”pilasi, seda suurem on tĂ”enĂ€osus, et leitakse hea Ă”petaja ja et emakeeleĂ”pet oleks ĂŒleĂŒldse vĂ”imalik korraldada.

Praktika nÀitab, et viie Ôpilase leidmine polegi nii lihtne. Samuti vÔib takistuseks saada Ôpetaja puudumine, kui Ôpetaja töökoormus on vÀike ja kaugelt kohale sÔitmine tÀhendab Ôpetajale suurt ajakulu. 

Kui ĂŒhes ja samas koolis ei ole viite Ă”pilast, vĂ”ib kool esitada tingimuse, et laps peab minema eesti keele tunniks teise kooli. Praktika erineb suuresti. Osad vallad, koolid, lasteaiad on vĂ€ga vastutulelikud, teised aga vĂ€ga passiivsed. Initsiatiiv ja aktiivsus peab tulema lapsevanemate poolt. Lihtsam on asjaajamine nendes koolides, lasteaedades ja valdades, kus varem on eesti keele Ă”petamine toimunud ja keeleĂ”ppe korraldajatel on kontaktvĂ”rk juba tekkinud. 

Esitage taotlused aegsasti, et teie sooviavaldust saaks kool/lasteaed/vald juba Ôppeaasta alguses arvesse vÔtta!

Mida teha, kui teie lapsele ei vÔimaldata emakeeleÔpet?

Kui teil tekib probleeme, vĂ”tke julgesti ĂŒhendust REL keelekomisjoniga e-posti teel  Â.es1773001682.anre1773001682tseeg1773001682irevs1773001682@ofni1773001682

REL keelekomisjon omab teatud mÀÀral ĂŒlevaadet millistes valdades millistel tingimustel emakeeleĂ”pe toimub ja kui suure koormusega Ă”petajad töötavad. REL keelekomisjon saab REL-i liikmeid aidata kontaktide vahendamisega ja asjaajamisega kooli ja valla vahel.  

SIRLE SÖÖT
moc.l1773001682iamg@1773001682toos.1773001682elris1773001682