Kui on tellijaid, kes ei ole saanud ajakirja oma postkasti, võtke ühendust REL bürooga.
Om ni har prenumererat, men inte fått tidskriften “Rahvuslik Kontakt”, ta kontakt med REL kansli.
tel. 072-519 04 80
SISUKORD
Innehållsförteckning
TEATED / MEDDELANDEN
Rahvaülikool ja Eesti Noored Eestis suvepäevad /
Folkuniversitetet och Sverigeesternas Ungdomsförbunds sommardagar
REL Esinduskogu 117. istung /
Sverigeesternas Riksförbunds Representantskaps 117:e stämma
Koitjärve 60+
Suvekodu 2021 / Sommarkollot SUVEKODU 2021
Björn Kopf om sin bok “Dit vinden bär oss” / Björn Kopf oma raamatust
Heategevuslik oksjon Rahvusliku Kontakti toetamiseks /
Välgörenhetsauktion för att stödja utgivning av tidskriften “Rahvuslik Kontakt”
REL eesti keele intensiivkursused Tartus 2021 suvel /
Intensivkurser i estniska vid Tartu universitet sommaren 2021
Rakverre tuleb Edith Kotka-Nymani skulptuur /
En skulptur till minne av Edith Kotka-Nyman kommer till Rakvere
– Sirle Sööt
KULTUURIPÄRAND / KULTURARV
Suvekodude traditsiooni algus Rootsis, 4. osa /
Hur den estniska barnkoloniverksamheten i Sverige började, del 4
– Sirle Sööt
LAPSED JA NOORED / BARN & UNGDOMAR
Suvekodu Metsakodus blogi 2020
– Sirle Sööt
Sommarkollot SUVEKODU 2020 bloggen
– Evelyn Höglund
Uute sõnade otsimine ehk SÕNAUS
– Eevi Voit
Piltmõistatus
Metsakodu ootab noori sellel suvel leerilaagrisse /
Metsakodu välkomnar ungdomar till konfirmationsläger
– Sirle Sööt
PALJU ÕNNE! / GRATTIS!
Rootsi Eestlaste Liit tähistas: Eesti Vabariigi 103. aastapäeva virtuaalne kontsertaktus /
Sverigeesternas Riksförbund firade Republikens Estlands 103-årsdag virtuellt med en högtidlig konsert
– Aili Salve
Rootsi Eestlaste Liidu kultuuriauhind 2021 /
Sverigeesternas Riksförbunds kulturpris 2021
Palju õnne!
Grattis!
Koosolemine, ka tulevikuks! / Tillsammans, även för framtiden!
– Suursaadik Margus Kolga
Eesti ja Rootsi diplomaatilised suhted 100 /
100 år av diplomatiska relationer mellan Estland och Sverige
AJALUGU / HISTORIA
Mälestusi esimesest nõukogude aastast 1940–41 /
Minnen från det första sovjetiska året 1940–41
– Leida Savioja
Leida ja Jaan Savioja
Talvi Eellend, Härma Savioja-Jensen
PERSOON / PERSON
Riina Noodapera – naine nagu orkester /
Riina Noodapera – en kvinna med många strängar på sin lyra
– Evelyn Höglund
LÄÄNEMERI / ÖSTERSJÖN
Mereta ei oleks me need, kes me oleme /
Havet har format oss till dem vi är
– Riina Noodapera
Retsepte /Recept
– Riina Noodapera
KULTUUR / KULTUR
Tiina Adamson ja Britta Virves. Noored eesti džässmuusikud Rootsit avastamas /
Tiina Adamson ja Britta Virves. Unga estniska jazzmusiker upptäcker Sverige
– Sirle Sööt
Siiri Julge Alvemyr. Kui enam kuidagi ei saa, siis kuidagi ikka saab! /
Siiri Julge Alvemyr. Om det inte går på något sätt, så på något sätt går det ändå!
– Aili Salve
Jõulud Umeås / Jul i Umeå
– Meeli Laani
- veebruaril tähistas REL Borås traditsioonikohaselt vastlapäeva /
REL Borås firade fettisdagen den 20 februari som traditionen bjuder
– Anne Tobon
Eesti lipp, ilusaim maailmas /
Estlands flagga – vackrast i världen
– Aili Salve
POLIITIKA / POLITIK
Vi är alla ambassadörer för Estland /
Oleme kõik Eesti saadikud
– Filip Laurits
Avalik kiri Estonia katastroofis hukkunute ja ellujäänute lastelt, teise põlvkonna lähedastelt
Öppet brev från barn till omkomna och överlevande, “andra generationens anhöriga”, i Estonia-katastrofen
Utvidgade möjligheter att utreda förlisningen av passagerarfartyget Estonia /
M/S Estonia hauarahu kaitse seaduse muutmisest ja vraki uuest uurimisest
– Karl Gustaf Scherman
IN MEMORIAM
– Peep Algvere
– Enn Anderson
– Jaak Arendi
– Mall Stålhammar
Lahkunud REL liikmed / Avlidna REL medlemmar
_________
14. märts, emakeelepäev /
Den 14 mars, modersmålets dag
– Aili Salve